No exact translation found for خفض قيمة العملة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic خفض قيمة العملة

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Non dicono che perde valore. Non dicono che le persone sono ingannate.
    وهم لا يقولون:إنقص العملة ,هم لا يقولون :خفّض قيمة العملة
  • Il modello standard volto ad attenuare gli effettidell’austerità prevede di conciliare i tagli alla spesa domesticacon la svalutazione della valuta.
    والوسيلة المعتادة للتخفيف من التأثيرات المترتبة على التقشفهي المزاوجة بين التخفيضات المحلية وخفض قيمة العملة.
  • La svalutazione rende le esportazioni più competitive, econsente di sostituire la domanda interna compressa con la domandaesterna.
    ويعمل خفض قيمة العملة على إكساب الصادرات المزيد من القدرةعلى المنافسة، وبالتالي الاستعاضة عن الطلب المحلي المنكمش بالطلبالخارجي.
  • Durante la prima metà del decennio, l’intervento eramotivato dal desiderio di evitare la svalutazione, e quindi disostenere gli obiettivi di inflation targeting.
    وخلال الجزء الأول من العقد كانت التدخل مدفوعاً بالرغبة فيتجنب خفض قيمة العملة، وبالتالي دعم غاية استهداف التضخم.
  • L'unica soluzione sarebbe uscire dall'euro e svalutare lapropria divisa.
    وسوف يكون السبيل الوحيد المتاح لتلك الدول لتجنب هذه النتيجةهو الخروج من منطقة اليورو وخفض قيمة عملاتها الجديدة.
  • Come per Grecia, Irlanda e Portogallo, l’adesione all’euronega all’ Italia e alla Spagna strumenti come la svalutazione el’inflazione.
    ومثل الحال في اليونان وأيرلندا والبرتغال، فإن عضوية منطقةاليورو تحرم إيطاليا وأسبانيا من خفض قيمة العملة واعتماد التضخمكأداة سياسية.
  • L’altro ammortizzatore naturale è la moneta deprezzata, ingrado di incrementare la competitività nell’area colpita piùduramente.
    والعامل الآخر الذي يُشكِل أداة طبيعية لامتصاص الصدمات يتلخصفي القدرة على خفض قيمة العملة، وهو ما يعمل على زيادة القدرةالتنافسية في المناطق الأشد تضررا.
  • Questo ha solamente portato a un deficit strutturale, unavasta fuga di capitali, e, nel 1994, a una svalutazione del100%.
    ولم يسفر هذا إلا إن العجز البنيوي، وهروب رؤوس الأموال علىنطاق واسع، ثم خفض قيمة العملة بنسبة 100% في عام 1994.
  • Il dollaro è competitivo all’estero quando altri paesi nonattuano politiche in grado di indebolire artificialmente il valoredelle proprie valute allo scopo di favorire le esportazioni escoraggiare le importazioni.
    والدولار القادر على المنافسة في الخارج يعني أن الدول الأخرىلا ينبغي لها أن توظف سياسات تعمل بشكل مصطنع على خفض قيمة عملاتها منأجل تعزيز الصادرات والحد من الواردات.
  • Il rimedio tradizionale per i sistemi che si trovano indifficoltà del tipo di quelle che attanagliano adesso Spagna, Grecia, Portogallo e Irlanda è quello di un mix fra austeritàfiscale e deprezzamento della moneta.
    إن العلاج التقليدي للبلدان الواقعة في أزمة كتلك التي تعانيمنها بلدان مثل أسبانيا واليونان والبرتغال وأيرلندا يتخلص في الجمعبين خفض النفقات المالية وخفض قيمة العملة.